Kategoriarkiv: Övrigt

Extramaterial: IV:36

Mot deras flykt min blick nu vandrar…
Fast skytten som i skogen stått… Läs mer

Publicerat i Övrigt | Lämna en kommentar

Dikten – i verkligheten

På baksidan av Johnstons Onegin-översättning (1977) i Penguins klassikerutgåva (första versionen 1979) kan man läsa ett utdrag ur en lyrisk recension i the ObserverLäs mer

Publicerat i Övrigt | Lämna en kommentar

Pusjkin och Putin i Axess

Den utmärkta tidskriften Axess har i senaste numret en heluppslagsartikel om Pusjkin… Läs mer

Publicerat i Övrigt | Lämna en kommentar

Onegin-balett på Operan

Kungl. Operan sätter just nu upp John Crankos balett Onegin, uruppförd 1965 i Stuttgart. Nypremiären i fredags, den 21 februari, bjöd på en föreställning som successivt växte sig allt starkare och vars tredje akt inte lämnade någon oberörd. Läs mer

Publicerat i Övrigt | Lämna en kommentar

III: Песня девушек / Flickornas sång

Vackra unga flickorna,
käraste väninnorna… Läs mer

Publicerat i Kapitel III, Övrigt | Lämna en kommentar

180-årsjubileum

Idag är det 180 år sedan den första kompletta utgåvan av Jevgenij Onegin publicerades, den 2 april 1833… Läs mer

Publicerat i Övrigt | Lämna en kommentar

Fokus på översättning

Nyhetsmagasinet Fokus har i senaste numret en artikel om översättarnas makt. Läs mer

Publicerat i Övrigt | Lämna en kommentar

Biblioteket i Babel

En del litteratur kräver förförståelse för att fullt ut komma till sin rätt. I vissa fall är det tämligen uppenbart: den som läser kärleksromaner före puberteten eller den som läser krigsskildringar utan att någonsin ha burit uniform går helt enkelt miste om vissa aspekter som det skrivna ordet inte fullt ut förmår förmedla. Läs mer

Publicerat i Övrigt | 1 kommentar

Optimering under bivillkor

Jevgenij Onegin bär undertiteln (eller innehållsdeklarationen) ”roman på vers” (роман в стихах). Vad innebär detta för strukturen i Onegin-stroferna? Läs mer

Publicerat i Övrigt | Lämna en kommentar