Resan: 15

Onegin besöker sedan Tauris

Воображенью край священный:
С Атридом спорил там Пилад,
Там закололся Митридат,
Там пел Мицкевич вдохновенный
И посреди прибрежных скал
Свою Литву воспоминал.
Ett land åt fantasin förlovat:
Atriden och Pylades stred,
Mithridates sitt öde led
och Mickiewicz sjöng så begåvat
till sitt Litauens minne just
vid denna klippbemängda kust.

Tauris är det grekiska ordet för Krim. Atriden syftar på Orestes – atrid såsom avkomling till Atreus. Han begav sig med vännen Pylades i släptåg till Krim för att hämta en Artemisstaty och därigenom sona mordet på modern Klytaimnestra som han utfört för att hämnas fadern Agamemnon.

Mithridates öde var att besegrad av romarna begå självmord genom att beordra den egna livvaktsstyrkan att döda honom.

Adam Mickiewicz är känd som Polens nationalskald, skrev Sonety krymskie på Krim och var vän med Pusjkin. Litauen syftar på det polsk-litauiska samvälde som utplånades i och med Polens tredje delning 1795.

Det här inlägget postades i Onegins resa, Strofer. Bokmärk permalänken.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *