”Но я не создан для блаженства; Ему чужда душа моя; Напрасны ваши совершенства: Их вовсе недостоин я. Поверьте (совесть в том порукой), Супружество нам будет мукой. Я, сколько ни любил бы вас, Привыкнув, разлюблю тотчас; Начнете плакать: ваши слезы Не тронут сердца моего, А будут лишь бесить его. Судите ж вы, какие розы Нам заготовит Гименей И, может быть, на много дней. |
Men jag är inte gjord för lycka, den går på tvärs med min natur; er dygd blir fåfäng, kan man tycka, ty jag förtjänar ej så’n tur. Så hör mitt samvetsgranna budskap: en plåga bleve snart ert brudskap. Hur kär jag än må vara nu, jag tröttnar om ni blir min fru, och gråter ni lär era tårar ej sätta hjärtat mitt i svall, blott väcka raserianfall. Döm sedan själv om rosor sårar och drabbar oss som tidens tand fast de beretts för hymens band. |
-
306 av 389 strofer (78.7%) översatta.
-
Senaste inläggen
Senaste kommentarer
Kategorier
Meta